• 求高手翻译英语不要在线、不要软件、尽量使用简单的单词句子
    发布日期:2019-08-13 17:44   来源:未知   阅读:

  酒会麻痹人的神经,导致头脑不清醒从而进行失去理智的行为。也许在外表上,你可以饮得很正常,行为举止也不失常,说话很利落,有条有理,但是他们脑部及身体则继续在受到伤害。

  前面说到喝酒容易麻痹人的神经,这样就会影响到人的驾车能力,以及在驾驶过程中的判断能力。

  在日本,身上带有酒味的驾驶者,118kj手机看开奖。会被判处坐3个月以下牢或5万日元罚金。醉酒驾驶两次以上者,将被判处6个月徒刑。

  在美国,酒后驾车经查实,即上铐逮捕,还要列入个人档案记录。血液中的酒精含量超过0.1%,以醉酒驾车论处。如系首次醉酒驾车,除罚款250-400美元外,还可判处坐牢6个月。而有的州更直接规定,将醉酒驾车视为“蓄意谋杀”。

  在加拿大,凡酒后开车者,罚款并监禁6个月,醉驾伤人致死现已分别提升为10年监禁和无期徒刑。香港挂牌推荐六肖

  在酒吧文化源远流长、饮酒之风盛行的英国,酒后驾车问题一样是社会顽疾。按照英国法律,初犯者将被吊销驾照1年;重犯者吊销驾照3年,外加1000英镑罚款;如果在10年内共有3次被判酒后驾车,吊销驾驶执照109年,这实际上等于终身剥夺司机的驾驶权。或许太过严重了些。

  也许在外表上,你可以饮得很正常,行为举止也不失常,说话很利落,有条有理,但是他们脑部及身体则继续在受到伤害。

  前面说到喝酒容易麻痹人的神经,这样就会影响到人的驾车能力,以及在驾驶过程中的判断能力。

  在加拿大,凡酒后开车者,罚款并监禁6个月,醉驾伤人致死现已分别提升为10年监禁和无期徒刑。

  如果在10年内共有3次被判酒后驾车,吊销驾驶执照109年,这实际上等于终身剥夺司机的驾驶权。

  May you all think the punishment is too heavy.

  In British where wine bar culture has a long history and tradition of drinking is prosperous, drunk driving is also old social problem. According to the British Law, the drivers license will be revoked for 1 year for the first time drunk driving, revoked for 3 years plus 1000 fine for more than one time. The driver with 3 times of drunk driving in 10 years will be sentenced to a suspension of drivers license for 109 years, which actually is equal to end of drivers right for driving. Perhaps it sounds a little severe of these punishments, but for the purpose of health care, it is better to drink less, the best is to quit drinking.

  Maybe we will think thess punishments are too heavy.

  People are likely to think that these punishments are too severe.

Copyright © 2002-2011 DEDECMS. 织梦科技 版权所有 Power by DedeCms